-
1 drawer
A n1 (in chest, cabinet, table etc) tiroir m ; cutlery/desk drawer tiroir à couverts/de bureau ;2 ( of pictures) dessinateur/-trice m/f ;3 Fin tireur/-euse m/f. -
2 drawer
1. n буфетчик; официант2. n чертёжник; рисовальщик3. n составитель документа4. n фин. трассант5. n выдвижной ящикa drawer stuffed with papers — ящик стола, набитый бумагами
file drawer — картотечный ящик; ящик с картотекой
6. n выдвижная доскаСинонимический ряд:1. place for safekeeping (noun) closet; container; depot; locker; place for safekeeping; repository; reservoir; storehouse2. till (noun) bin; compartment; receptacle; till; tray -
3 drawer
noun1) (in furniture) Schublade, die* * *[dro:](a sliding box without a lid which fits into a chest, table etc: the bottom drawer of my desk.) die Schublade* * *draw·er1[ˈdrɔ:ʳ, AM ˈdrɔ:r]n Schublade fchest of \drawers Kommode fdraw·er2[ˈdrɔ:əʳ, AM ˈdrɑ:ɚ]n* * *n1) [drɔː(r)](in desk etc) Schublade f → academic.ru/12342/chest">chestSee:→ chest2) ['drɔːə(r)](person: of pictures) Zeichner(in) m(f)3) ['drɔːə(r)](of cheque etc) Aussteller(in) m(f), Trassant m (spec)4) [drɔːz]pl (dated, hum for men) Unterhose(n) f(pl); (for women also) Schlüpfer m* * *1. Schublade f, -fach n2. pl Kommode f4. Zieher(in)5. Zeichner(in)dr. abk3. drawer* * *noun1) (in furniture) Schublade, die* * *n.Schubfach n.Schublade -n f. -
4 drawer
N1. दराजThe table had two drawers for keeping papers etc.2. चैक लिखने वालाThe drawer of the cheque forgot to put the date on it3. चित्रकारHe is not a good drawer -
5 drawer for tools
Железнодорожный термин: ящик для инструментов -
6 drawer for tools
-
7 drawer chest with wheels for car repair
тележка-короб на колёсиках с ящиками и инструментами для ремонта автомобилейАнгло-русский словарь по машиностроению > drawer chest with wheels for car repair
-
8 water drawer
något som används för att ta upp vatten; fattig person -
9 grope in drawer for a key
Общая лексика: нашаривать ключ в ящикеУниверсальный англо-русский словарь > grope in drawer for a key
-
10 write for the drawer
Общая лексика: писать "в ящик" -
11 feel\ in\ a\ drawer\ for\ sg
-
12 sg\ for\ one's\ bottom\ drawer
English-Hungarian dictionary > sg\ for\ one's\ bottom\ drawer
-
13 runner
runner [ˈrʌnər]1. noun2. compounds• runners-up will each receive... les autres gagnants recevront chacun...* * *['rʌnə(r)]1) (person, animal) coureur m2) ( horse) partant/-e m/f3) ( messenger) estafette f4) (for door, seat) glissière f; ( for drawer) coulisseau m; ( for curtain) chariot m; ( on sled) patin m5) (in hall/on stairs) chemin m de couloir/d'escalier••to do a runner — (colloq) ( not pay) s'esquiver sans payer; ( from home) déménager à la cloche de bois
-
14 runner
1) (a person who runs: There are five runners in this race.) corredor2) (the long narrow part on which a sledge etc moves: He polished the runners of the sledge; an ice-skate runner.) patín3) (a long stem of a plant which puts down roots.) estolón, latiguillorunner n corredortr['rʌnəSMALLr/SMALL]1 corredor,-ra3 (carpet) alfombrilla4 (on furniture) tapete nombre masculinorunner ['rʌnər] n1) racer: corredor m, -dora f2) messenger: mensajero m, -ra f3) track: riel m (de un cajón, etc.)4) : patín m (de un trineo), cuchilla f (de un patín)5) : estolón m (planta)n.• anilla s.f.• corredor, -ora s.m.,f.'rʌnər, 'rʌnə(r)1)a) ( in race) corredor, -dora m,f; ( taking messages) mensajero, -ra m,fb) ( in baseball) corredor, -dora m,f2)a) ( on sled) patín mb) ( for drawer) riel m, guía f3) ( escape)['rʌnǝ(r)]to do a runner — (BrE colloq) salir* corriendo, largarse* (fam)
1. N1) (=athlete) corredor(a) m / f ; (=horse) (in race) caballo m ; (=messenger) mensajero(-a) m / f ; (Mil) ordenanza mf ; (Econ) corredor(a) m / f2) (=wheel) ruedecilla f ; [of sledge, aircraft] patín m ; [of skate] cuchilla f3) (=carpet) alfombra f de pasillo; (=table runner) tapete m4) (Bot) tallo m rastrero, estolón m5)- do a runner2.CPDrunner bean N — (Brit) judía f (escarlata), habichuela f
* * *['rʌnər, 'rʌnə(r)]1)a) ( in race) corredor, -dora m,f; ( taking messages) mensajero, -ra m,fb) ( in baseball) corredor, -dora m,f2)a) ( on sled) patín mb) ( for drawer) riel m, guía f3) ( escape)to do a runner — (BrE colloq) salir* corriendo, largarse* (fam)
-
15 stop
A n1 (halt, pause) arrêt m ; ( short stay) gen halte f ; Aviat, Naut escale f ; to have ou make a ten-minute stop for coffee faire un arrêt de dix minutes pour prendre un café ; to make an overnight stop gen faire une halte d'une nuit ; Aviat, Naut faire une escale d'une nuit ; the train makes three stops before London le train fait trois arrêts or s'arrête trois fois avant Londres ; our next stop will be (in) Paris (on tour, trip) notre prochaine halte sera Paris ; there are stops in Bruges and Mons on fait halte à Bruges et à Mons ; next stop Dover/home le prochain arrêt à Douvres/à la maison ; we've had too many stops and starts on this project nous avons dû arrêter et reprendre ce projet trop souvent ; to be at a stop [traffic, production] être arrêté ; to bring sth to a stop arrêter qch ; to come to a stop [vehicle, work, progress] s'arrêter ; to put a stop to mettre fin à ; I'll soon put a stop to that! je vais bientôt mettre fin à ça! ;2 ( stopping place) ( for bus) arrêt m ; ( for train) gare f ; (for tube, subway) station f ; from X to Y is three stops on the bus de X à Y il y a trois arrêts (de bus) ; I've missed my stop ( on bus) j'ai loupé mon arrêt ; ( on train) j'ai loupé ma gare ;7 Phon occlusive f.1 ( cease) [person] arrêter, cesser [work, activity] ; stop what you're doing/that noise arrêtez or cessez ce que vous faites/ce bruit ; stop it! arrête! ; ( that's enough) ça suffit! ; to stop doing arrêter or cesser de faire ; to stop smoking arrêter or cesser de fumer ; he never stops talking il n'arrête pas de parler ; I can't stop thinking about her je n'arrête pas de penser à elle, je ne cesse de penser à elle ; he couldn't stop laughing il ne pouvait pas s'arrêter de rire ; it's stopped raining il a arrêté ou cessé de pleuvoir ; stop writing please ( in exam) veuillez poser vos stylos s'il vous plaît ;2 ( bring to a halt) ( completely) [person, mechanism] arrêter [person, vehicle, process, match, trial] ; [strike, power cut] entraîner l'arrêt de [activity, production] ; ( temporarily) [person, rain] interrompre [process, match, trial] ; [strike, power cut] provoquer une interruption de [activity, production] ; rain stopped play la pluie a interrompu la partie ; stop the clock! arrêtez le chronomètre! ; something to stop the bleeding quelque chose pour arrêter le sang de couler ; to stop a bullet, to stop one ○ recevoir or choper ○ une balle ; the pistol will stop a man at 30 metres le pistolet étendra un homme à 30 mètres ;3 ( prevent) empêcher [war, publication] ; empêcher [qch] d'avoir lieu [event, ceremony] ; arrêter [person] ; I'm leaving and you can't stop me! je pars et tu ne pourras pas m'en empêcher or m'arrêter! ; what's to stop you?, what's stopping you? qu'est-ce qui t'en empêche or t'arrête? ; to stop sb (from) doing empêcher qn de faire ; she stopped me (from) making a fool of myself elle m'a empêché de me rendre idiot ; you won't be able to stop the marriage (from taking place) tu ne pourras pas empêcher le mariage or empêcher que le mariage ait lieu ; there's nothing to stop you (from) doing rien ne t'empêche de faire ;4 ( refuse to provide) ( definitively) supprimer [grant, allowance] ; arrêter [payments, deliveries, subscription] ; couper [gas, electricity, water] ; ( suspend) suspendre [grant, payment, subscription, gas] ; to stop a cheque faire opposition à un chèque ; to stop £50 out of sb's pay GB retenir 50 livres sur le salaire de qn ; all leave has been stopped toutes les permissions ont été suspendues ;5 ( plug) boucher [gap, hole, bottle] ; to stop a leak arrêter une fuite ; to stop one's ears se boucher les oreilles ;1 (come to a standstill, halt) [person, vehicle, clock, machine, heart] s'arrêter ; to stop somewhere for lunch s'arrêter quelque part pour déjeuner ; everything stopped tout s'est arrêté ;2 ( cease) [person, discussion, bleeding, breathing] s'arrêter ; [pain, worry, enjoyment, battle] cesser ; [noise, music, rain] s'arrêter, cesser ; to stop for questions s'arrêter pour répondre aux questions ; not to know when to stop ne pas savoir s'arrêter ; this is going to have to stop il va falloir que cela cesse ; without stopping sans arrêt ; to stop to do s'arrêter pour faire ; you didn't stop to think tu n'as pas pris le temps de réfléchir ;3 ○ GB ( stay) rester ; to stop for dinner rester dîner ; to stop the night with sb passer la nuit chez qn.E v refl ( p prés etc - pp-) to stop oneself ( restrain oneself) se retenir ; I nearly fell but I stopped myself j'ai failli tomber mais je me suis rattrapé ; to stop oneself (from) doing s'empêcher de faire ; he tried to stop himself (from) telling her il a essayé de ne rien lui dire.to pull out all the stops frapper un grand coup (to do pour faire).■ stop away ○ GB:■ stop behind ○ GB rester.■ stop by ○:▶ stop by passer ; to stop by at Eric's place passer chez Éric ;▶ stop by [sth] passer à [bookshop, café].■ stop off faire un arrêt ; to stop off in Bristol faire un arrêt à Bristol ; to stop off at Paul's house passer chez Paul.■ stop over ( at sb's house) rester ; to stop over in Athens gen faire une halte à Athènes ; Aviat, Naut faire escale à Athènes.■ stop up:▶ stop up ○ GB veiller ; -
16 runner
runner ['rʌnə(r)]∎ he's a good/fast runner il court bien/vite;∎ the runners and riders for the 3.00 race les partants pour la course de 15 heures;∎ figurative the runners and riders (in election) les candidats mpl; (in competition) les concurrents mpl(c) (usu in cpds) (smuggler) contrebandier(ère) m,f, trafiquant(e) m,f;∎ drug runner trafiquant(e) m,f de drogue(d) (for door, car seat) glissière f; (for drawer) coulisseau m; (of sledge) patin m; (of skate) lame f(f) (for table) chemin m de table; (carpet → for stairs) chemin m d'escalier; (→ for passage) chemin m de couloir(g) (for desk) rallonge f►► British runner bean haricot m d'Espagne -
17 stop
stop [stɒp]arrêt ⇒ 1 (a)-(c), 1 (f) gare ⇒ 1 (a) station ⇒ 1 (a) pause ⇒ 1 (b) arrêter ⇒ 3 (a), 3 (c), 3 (d), 3 (f) cesser ⇒ 3 (a), 4 (b) empêcher ⇒ 3 (b) interrompre ⇒ 3 (d) couper ⇒ 3 (d) mettre fin à ⇒ 1 (d), 3 (e) retenir ⇒ 3 (g) s'arrêter ⇒ 4 (a), 4 (b)1 noun∎ we get off at the next stop nous descendons au prochain arrêt(b) (break → in journey, process) arrêt m, halte f; (→ in work) pause f; Aviation & Nautical escale f;∎ ten minutes' stop, a ten-minute stop dix minutes d'arrêt;∎ we made several stops to pick up passengers nous nous sommes arrêtés à plusieurs reprises pour prendre des passagers;∎ we travelled/worked all day without a stop nous avons voyagé/travaillé toute la journée sans nous arrêter;∎ our first stop was Brussels nous avons fait une première halte à Bruxelles;∎ let's have a stop for lunch faisons une pause pour le déjeuner;∎ my whole career has been full of stops and starts ma carrière entière est faite de hauts et de bas(c) (standstill) arrêt m;∎ to come to a stop s'arrêter;∎ to bring sth to a stop arrêter qch;∎ to be at a stop être arrêté∎ to put a stop to sth mettre fin ou un terme à qch∎ figurative to pull out all the stops (to do sth) remuer ciel et terre (pour faire qch)(h) (plug, stopper) bouchon m(j) Photography diaphragme m(k) Linguistics occlusive f(l) (in bridge) contrôle m;∎ to have a stop in hearts avoir un contrôle à cœur(button, mechanism, signal) d'arrêt(a) (cease, finish) arrêter, cesser;∎ to stop doing arrêter ou cesser de faire;∎ it hasn't stopped raining all day il n'a pas arrêté ou cessé de pleuvoir toute la journée;∎ you should stop smoking tu devrais arrêter de fumer;∎ he never stops talking il n'arrête pas de parler, il parle sans cesse;∎ I wish they'd stop that noise! j'aimerais qu'ils arrêtent ce bruit!;∎ she stopped work when she got married elle a arrêté de travailler quand elle s'est mariée;∎ stop it! (to naughty child) ça suffit!, assez!;∎ stop it, that hurts! arrête, ça fait mal!∎ to stop sb (from) doing sth empêcher qn de faire qch;∎ it's too late to stop the meeting from taking place il est trop tard pour empêcher la réunion d'avoir lieu;∎ she's made up her mind and there's nothing we can do to stop her elle a pris sa décision et nous ne pouvons rien faire pour l'arrêter;∎ what's stopping you? qu'est-ce qui vous retient?, qu'est-ce qui vous en empêche?;∎ I couldn't stop myself je n'ai pas pu m'en empêcher(c) (cause to halt → person, car, machine) arrêter;∎ this lever stops the motor ce levier arrête le moteur;∎ I managed to stop the car j'ai réussi à arrêter la voiture;∎ a policeman stopped the traffic un agent arrêta la circulation;∎ we could do nothing to stop the bleeding nous ne pouvions rien faire pour arrêter l'hémorragie;∎ a woman stopped me to ask the way to the station une femme m'a arrêté pour me demander le chemin de la gare;∎ the sound of voices stopped him short or stopped him in his tracks un bruit de voix le fit s'arrêter net;∎ familiar to stop a bullet se prendre une balle;∎ stop thief! au voleur!(d) (interrupt → activity, production) interrompre, arrêter; (cut off → electricity, gas, water) couper; (suspend → grant, payment, subscription) suspendre;∎ once he starts talking about the war there's no stopping him une fois qu'il commence à parler de la guerre, on ne peut plus l'arrêter;∎ the referee stopped the fight in the third round l'arbitre a arrêté le combat à la troisième reprise;∎ I forgot to stop the newspaper j'ai oublié de faire suspendre mon abonnement au journal;∎ his father threatened to stop his allowance son père menaça de lui couper les vivres;∎ Military all leave is stopped toutes les troupes sont consignées, toutes les permissions sont suspendues;∎ to stop a cheque faire opposition à un chèque(e) (put an end to → abuse, rumours) mettre fin à, faire cesser;∎ dumping nuclear waste should be stopped il faut qu'on arrête de jeter n'importe où les déchets nucléaires;∎ it ought to be stopped il faut que cela cesse∎ the money will be stopped out of your wages la somme sera retenue sur votre salaire;∎ he had £10 a week stopped out of his wages on lui retenait 10 livres par semaine sur son salaire;∎ taxes are stopped at source les impôts sont retenus à la source(i) (block, fill → hole) boucher;∎ to stop one's ears se boucher les oreilles;(j) (fill → tooth) plomber(k) Horticulture pincer(a) (halt, pause → person, vehicle, machine) s'arrêter;∎ to stop to do s'arrêter pour faire;∎ go on, don't stop continue, ne t'arrête pas;∎ my watch has stopped ma montre s'est ou est arrêtée;∎ does the bus stop near the church? le bus s'arrête-t-il près de l'église?;∎ we can stop for tea on the way nous pouvons nous arrêter en chemin pour prendre le thé;∎ we drove from London to Edinburgh without stopping nous avons roulé de Londres à Édimbourg d'une traite;∎ the bus kept stopping and starting le bus a fait beaucoup d'arrêts en cours de route;∎ Nautical to stop at a port faire escale à ou dans un port;∎ I used to play football but I stopped last year je jouais au football mais j'ai arrêté l'année dernière;∎ she doesn't know where or when to stop elle ne sait pas s'arrêter;∎ she did not stop at that elle ne s'en tint pas là;∎ they'll stop at nothing to get what they want ils ne reculeront devant rien pour obtenir ce qu'ils veulent;∎ we don't have time to stop and think nous n'avons pas le temps de nous arrêter pour réfléchir;∎ if you stopped to consider, you'd never do anything si on prenait le temps de réfléchir, on ne ferait jamais rien;∎ to stop dead in one's tracks, to stop short s'arrêter net;∎ she began talking then stopped short elle commença à parler puis s'arrêta net ou brusquement;∎ they stopped short of actually harming him ils ne lui ont pas fait de mal, mais il s'en est fallu de peu(b) (come to an end) cesser, s'arrêter, se terminer;∎ the rain has stopped la pluie s'est arrêtée;∎ wait for the music to stop attendez que la musique s'arrête;∎ the road stops a few miles east of Alice Springs la route se termine à quelques kilomètres à l'est d'Alice Springs;∎ the matter will not stop there l'affaire n'en restera ou demeurera pas là∎ I'm late, I can't stop je suis en retard, je ne peux pas rester;∎ we've got friends stopping with us nous avons des amis chez nous en ce moment;∎ which hotel did you stop at? dans quel hôtel êtes-vous descendus□ ?►► stop bath bain m d'arrêt;Computing stop bit bit m d'arrêt;Computing stop code code m d'arrêt;stop consonant (consonne f) occlusive f;stop order ordre m stop;stop payment opposition f (à un chèque);British stop press1 nounnouvelles fpl de dernière minute;∎ 'stop press!' 'dernière minute'de dernière heure ou minute;stop sign (signal m de) stop m;stop valve soupape f ou robinet m d'arrêtfamiliar passer□ ;∎ you must stop by and see us next time you're in London il faut que vous passiez nous voir la prochaine fois que vous venez à Londres;∎ I'll stop by at the chemist's on my way home je passerai à la pharmacie en rentrantPhotography diaphragmer(a) Photography réduire l'ouverture∎ School to stop down a year redoubler une année∎ to stop in to see sb passer voir qns'arrêter, faire une halte;∎ they're stopping off at Bali for a couple of days on their way home au retour ils font étape à Bali pour quelques jours∎ to stop out all night découcher□, ne pas rentrer de toute la nuit;∎ to stop out (till) late rentrer tard∎ we stopped over at Manchester on the flight to Toronto nous avons fait escale à Manchester en route pour Torontofamiliar passer□➲ stop up(block → hole) boucher; (→ pipe) obstruer, obturer∎ to stop up late veiller tard;∎ to stop up all night veiller toute la nuit -
18 runner
noun1) Läufer, der/Läuferin, die2) (horse in race)3) (messenger) Bote, der4)curtain runner — Gardinenröllchen, das
6) (carpet) Läufer, der7)do a runner — (Brit. sl.) abhauen (salopp); türmen (salopp)
* * *2) (the long narrow part on which a sledge etc moves: He polished the runners of the sledge; an ice-skate runner.) die Kufe3) (a long stem of a plant which puts down roots.) der Ausläufer* * *run·ner[ˈrʌnəʳ, AM -ɚ]ndrug \runner Drogenkurier(in) m(f)gun \runner Waffenschmuggler(in) m(f)10.* * *['rʌnə(r)]n1) (= athlete) Läufer(in) m(f); (= horse) Rennpferd nt; (= messenger) Bote m, Botin f, Laufbursche m; (= smuggler) Schmuggler(in) m(f)(Bow Street) Runners ( Brit Hist ) —, Hist ) ≈ Büttel pl
it's a good runner, this car (inf) — das Auto läuft wirklich einwandfrei
2) (on sledge, skate) Kufe f; (for curtain) Vorhangröllchen nt; (for drawer, machine part) Laufschiene f3) (= carpet, for table) Läufer m5)to do a runner ( Brit inf ) — die Fliege machen (sl)
* * *runner [ˈrʌnə(r)] s1. Läufer(in)2. Rennpferd n:there were nine runners in the race es waren neun Pferde am Start3. (Bank- etc) Bote m, (-)Botin f4. besonders US umg Vertreter(in), Handlungsreisende(r) m/f(m)b) Schmugglerschiff n6. MIL Meldegänger m, Melder m7. US Maschinist(in)8. Geschäftsführer(in), Leiter(in)9. SPORT Laufschuh m10. Läufer m (langer, schmaler Teppich)11. Tischläufer m12. (Schlitten-, Schlittschuh- etc) Kufe f13. Schieber m (am Schirm etc)14. TECH Laufschiene f15. TECH (Turbinen- etc) Laufrad n, Läufer m16. TECH Kollerstein m19. BOTa) Ausläufer mb) Ausläuferpflanze fc) Kletterpflanze f20. ORN Ralle f21. FISCH Goldstöcker m22. TYPO Zeilenzähler m, Marginalziffer f* * *noun1) Läufer, der/Läuferin, die3) (messenger) Bote, der4)curtain runner — Gardinenröllchen, das
6) (carpet) Läufer, der7)do a runner — (Brit. sl.) abhauen (salopp); türmen (salopp)
* * *n.Kufe -n f.Läufer - m. -
19 runner
runner n4 (for door, seat) glissière f ; ( for drawer) coulisseau m ; ( for curtain) chariot m ; ( on sled) patin m ;6 ( cloth) chemin m de table ; ( carpet) ( in hall) chemin m de couloir ; ( on stairs) chemin m d'escalier ;to do a runner ○ (from restaurant, taxi) s'esquiver sans payer ; ( from house etc) déménager à la cloche de bois. -
20 lining
lining ['laɪnɪŋ]∎ the stomach lining la paroi de l'estomac►► lining paper (for drawer) papier m pour tiroirs; (for shelves) papier m pour recouvrir les étagères
См. также в других словарях:
drawer — draw·er / drȯ ər/ n: the party that draws a draft compare drawee, payee Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Drawer pull — Drawer pulls A drawer pull or simply pull is a handle to pull a drawer out of a chest or other furniture piece … Wikipedia
drawer — S3 [dro: US dro:r] n ↑handle, ↑drawer [Date: 1500 1600; Origin: DRAW1] 1.) part of a piece of furniture, such as a desk, that you pull out and push in and use to keep things in ▪ She took a file from her desk drawer . ▪ The scissors are in the… … Dictionary of contemporary English
drawer tests — (for integrity of cruciate ligaments of knee) the knee is flexed to a 90° angle; at the femoral tibial junction, if the tibia can be drawn too far forward there is rupture of the anterior ligaments (anterior drawer t.) and if it can be drawn too… … Medical dictionary
drawer — draw er, n. 1. One who, or that which, draws; as: (a) One who draws liquor for guests; a waiter in a taproom. Shak. (b) One who delineates or depicts; a draughtsman; as, a good drawer. (c) (Law) One who draws a bill of exchange or order for… … The Collaborative International Dictionary of English
drawer — [drô′ər; ] for 5 [, drôr] n. 1. a person or thing that draws 2. Archaic TAPSTER 3. a person who draws an order for the payment of money 4. a draftsman 5. a sliding storage box in a table, bureau, chest, etc., that can be drawn out and then pushed … English World dictionary
For One More Day — is a 2006 novel taken place during the mid 1900 s by the acclaimed sportswriter and author Mitch Albom. It opens with the novel s protagonist planning to commit suicide. His adulthood is shown to have been rife with sadness. His own daughter didn … Wikipedia
Drawer (furniture) — A Drawer Artist s illustration of a drawer box A drawer is a bo … Wikipedia
Drawer dishwasher — A Fisher Paykel DishDrawer model A Drawer dishwasher is a type of dishwashing machine designed and manufactured by Fisher Paykel. They are available under several brands depending on geographic location Fisher Paykel, Kenmore Appliances,… … Wikipedia
drawer — the person who writes a cheque in payment for goods or services. Glossary of Business Terms The party initiating a draft. Bloomberg Financial Dictionary * * * drawer draw‧er [ˈdrɔːə ǁ ˈdrɒːər] noun [countable] BANKING 1. a person who writes a… … Financial and business terms
drawer — [16] A drawer is literally something that is ‘drawn’ or ‘pulled’ out. The coinage was perhaps based on French tiroir ‘drawer’, which was similarly derived from the verb tirer ‘pull’. The same basic notion underlies the formation of drawers [16],… … The Hutchinson dictionary of word origins